Translation of "sarei persa" in English


How to use "sarei persa" in sentences:

Non mi sarei persa tutto quello che ho vissuto con te per niente al mondo.
I wouldn't have missed it for the world.
Senza Sam mi sarei persa le cose belle della vita.
I guess if it wasn't for Sam I'd just about have missed it.
Anch'io sarei persa senza di lui.
I wouldn't know what to do without him either.
E pensi che mi sarei persa quest'occasione?
Do you think I would miss this?
E' una sciocchezza, ma non ti ho mai ringraziato per quella volta e, come ho detto, non me lo sarei persa per nulla al mondo.
It's daft, but I haven't ever thanked you for that time and like I said, I wouldn't have missed it for the world.
Pensavo che mi sarei persa per sempre.
I thought I was going to lose myself forever.
Caro Mac, ti scrivo questa lettera perche' so che se ti chiamassi, nel momento stesso in cui sentissi la tua voce, sarei persa.
Dear mac... I'm writing you this letter because i know if i call, The moment i hear your voice, i'll be lost.
No, non me la sarei persa per nulla al mondo, Red.
I wouldn't miss it for the world, red.
Lei partecipa a una recita, e ho promesso a Dorothy che non me la sarei persa.
She's in a play, and I promised dorothy I wouldn't miss it.
Non mi sarei persa questa giornata per niente al mondo.
I wouldn't have missed this dayfor anything.
Credi che mi sarei persa l'occasione di passare una serata in città con un "ben presto autore di best seller"?
You think I was gonna miss a chance to spend a night on the town with a soon- to- be- best- selling author?
Anche io mi sarei persa la' fuori.
I would be so lost out here.
E non me lo sarei persa per niente al mondo.
And I wouldn't have missed it for the world.
Pensavi davvero che mi sarei persa la festa di bentornato per "quello che se l'e' filata di qui".
You didn't think I'd miss the one-who-got-away's homecoming parade.
E pensare che mi sarei persa tutto questo.
To think I could have missed all of this.
Non me lo sarei persa per niente al mondo.
I wouldn't miss it for the world.
# Non mi importa # # Perche' sarei persa #
I don't care 'cause I'd be lost
Ma... è il mio Leonard... e sarei persa, senza di lui.
But he's my Leonard, and I will be lost without him.
Non me la sarei persa per nulla al mondo.
Yeah, I wouldn't miss it for the world.
Ma per niente al mondo me lo sarei persa.
The Moulin Rouge - quite shocking.
Mi dicono dove mettere i libri nella biblioteca, senza le etichette, sarei persa.
They tell me where to put the books in the library. Without labels, I would be lost.
Perche' mi sarei persa tutto questo se non ti avessi sposato.
Because I would have missed all of this if I hadn't married you.
Non mi sarei persa di certo questo divertimento!
I wasn't going to miss all the fun.
Se oltrepassassi i confini del circuito sarei persa come gli altri.
If I cross the border of the circuit I'd be as lost as anyone.
Quante avventure che mi sarei persa.
The adventures I would have missed.
Pensavi che me la sarei persa?
You think I'd miss your first night?
Mi sarei persa le partite del weekend.
I would have missed the weekend series.
Non mi sarei persa questa festa per niente al mondo.
I wouldn't miss this celebration for the world.
Ma se la festa fosse stata piu' bella, ci sarebbe stata piu' gente e io non me la sarei persa.
But if your party was better, then more people would be here and I wouldn't have missed it.
Non me la sarei persa per niente al mondo.
I wouldn't have missed it for the world. You remember Louisa?
Io sarei persa senza di lei.
I would be lost without her.
Sarei persa senza la vostra guida.
I should be lost without your guidance.
Sarei persa senza il vostro peso sulle mie spalle.
I'd be lost without the weight of you two on my back.
Credi che mi sarei persa l'occasione di guardarti buttare via soldi per risolvere un altro problema?
You thought I would miss a chance to just watch you throw money at another problem?
Si', sai, non me la sarei persa per niente al mondo.
Hey! Yeah, you know, I wouldn't have missed it for the world.
Sarei persa senza la mia Ramona.
I'd be just lost without my Ramona.
Potrebbe morire... e mi sarei persa tutta la sua vita!
She could die, and I'll never... - I could miss her whole life!
Pensi che mi sarei persa il compleanno di mio nipote?
Do you think I would miss my grandson's birthday? - Aww.
E me la sarei persa, se mi fossi preoccupato di incarichi e scadenze.
If I was worried about assignments and deadlines.
Per un secondo ho creduto che sarei morta e me la sarei persa.
For a second there, I didn't know if I was gonna live to see it.
Non mi sarei persa il tuo finto 21esimo compleanno per nulla al mondo.
I wouldn't miss your fake 21st birthday for anything!
Ho capito che cercando una soluzione mi sarei persa il tempo restante.
I realized that if I tried to fix it, I would miss it.
5.3310661315918s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?